Переводы: Инструкция
Правила форума
Здесь постим только собственные дополнения. При этом ставим перед названием темы один из префиксов: Скин, Звуки, Смайл-пак, Перевод, Иконки, Другое.
Здесь постим только собственные дополнения. При этом ставим перед названием темы один из префиксов: Скин, Звуки, Смайл-пак, Перевод, Иконки, Другое.
Переводы: Инструкция
Языковой модуль Bimoid мессенджера представляет из себя ресурсную dll библиотеку с расширением ".oln". Для создания собственного перевода, необходимо перевести один из ресурcных файлов, предоставленных в архиве ниже, следуя указаниям комментариев в этих файлах. После этого надо скомпилировать этот файл любым компилятором ресурсов в виде dll библиотеки и указать ему расширение ".oln".
- Вложения
-
- obimp_lang_codes.txt
- (2.36 КБ) 1697 скачиваний
-
- BimoidRusEng.zip
- (25.98 КБ) 1619 скачиваний
Re: Переводы: Инструкция
Спасибо большое, только файл с русским языком не открывается нормально - символы на знаки вопроса меняет
Re: Переводы: Инструкция
Там кодировка Windows-1251
Re: Переводы: Инструкция
И по вот этой строке вопрос:
10001 "19" //OBIMP specification english language code
где взять?
10001 "19" //OBIMP specification english language code
где взять?
Re: Переводы: Инструкция
И правда, вложил коды в первый пост.
Re: Переводы: Инструкция
Не подскажете с компилятором ресурсов, какая среда подойдёт?
Re: Переводы: Инструкция
Да любая, умеющая собирать независимые ресурсные dll, хоть vc, хоть delphi
Re: Переводы: Инструкция
Не могу найти ни одной толковой инструкции
Re: Переводы: Инструкция
Я могу куда-то отправить/прикрепить файл с укр переводом и попросить скомпилировать?
Re: Переводы: Инструкция
А то у меня уже и rc и dll есть, а в oln никак не могу зашить